<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Quid plura?</title>
	<link>http://www.quidplura.com</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 20:58:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>&#8220;Into the blue again, into the silent water&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=425</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=425#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 04:22:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Washington]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=425</guid>
		<description><![CDATA[Washington has been graced with three days of perfect weather, so the band of grumbling kobolds who keep &#8220;Quid Plura?&#8221; functioning has been given the weekend off. The rest of us are out rambling. More to come in September.


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Washington has been graced with three days of perfect weather, so the band of grumbling kobolds who keep &#8220;Quid Plura?&#8221; functioning has been given the weekend off. The rest of us are out rambling. More to come in September.</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/rckp2.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/rckp1.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=425</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Is this the age of the thunder and rage&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=424</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=424#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 01:25:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Beowulf]]></category>

		<category><![CDATA[Old English]]></category>

		<category><![CDATA[medievalism]]></category>

		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=424</guid>
		<description><![CDATA[Few medievalists grace the saints&#8217; calendars of American churches, but it&#8217;s fitting that back-to-school week coincides with the feast day of Nikolaj Frederik Severin Grundtvig, observed annually on September 2 by the Evangelical Lutheran Church in America and on September 8 by the Episcopal Church in the United States. The Danish bishop and polymath is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/grvstmp-1.jpg" />Few medievalists grace the saints&#8217; calendars of American churches, but it&#8217;s fitting that back-to-school week coincides with the feast day of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nikolaj_Frederik_Severin_Grundtvig">Nikolaj Frederik Severin Grundtvig,</a> observed annually on September 2 <a href="http://www.elca.org/What-We-Believe/New-or-Returning-to-Church/Dig-Deeper/Lutheran-calendar.aspx">by the Evangelical Lutheran Church in America</a> and on September 8 by <a href="http://satucket.com/lectionary/Calendar.htm">the Episcopal Church in the United States.</a> The Danish bishop and polymath is little known outside his home country, but he was a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grundtvig%27s_Church">monumental figure</a> there—and if you&#8217;ve read any edition or translation of <em>Beowulf,</em> then N.F.S. Grundtvig was partly responsible for getting it into your hands.</p>
<p>After Icelander <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gr%C3%ADmur_J%C3%B3nsson_Thorkelin">Grímur Jónsson Thorkelín</a> published the first printed edition of <em>Beowulf</em> (with the support of the Danish government) in 1815, Gruntvig was the most vocal scholar to point out the many errors in Thorkelin&#8217;s transcription and Latin translation, from misreadings of Old English words to Thorkelin&#8217;s failure to recognize proper names. Thorkelin, <a href="http://www.springerlink.com/content/8441190405852137/">a twitchy careerist,</a> responded by <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415029708?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0415029708">accusing Grundtvig</a> of &#8220;sweet dreams, absurd fantasies, and willful distortions of the original and of my work within the Chaos that surrounds him,&#8221; but Grundtvig, the superior scholar, was right. Grundtvig was also the first to notice that the Hygelac of <em>Beowulf</em> was the historical figure Chochilaichus named by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gregory_of_Tours">Gregory of Tours</a> in his <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1420934791?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=1420934791"><em>History of the Franks,</em></a> and Grundtvig&#8217;s 1820 version of <em>Beowulf</em> in Danish was the first translation of the poem into any modern language.</p>
<p>Although Grundtvig was peeved to see the Danes <em>exeunt</em> two-thirds into <em>Beowulf, </em>he never stopped grappling with the poem, seeking not only its universal lessons within the context of his own faith but also clues to the Scandinavian past. &#8220;[T]he language,&#8221; he wrote, &#8220;is ingenuous, without having the German long-windedness, and without remaining obscure in its brevity as so often in the Eddic poems.&#8221; Inspired by <em>Beowulf,</em> Gruntvig became an Anglo-Saxonist while rising through the Lutheran church, studying theology and languages, agitating for Norwegian independence, becoming <a href="http://www.nl.edu/academics/cas/ace/resources/nfsgrundtvig.cfm">the father of Danish folk schools,</a> dealing with censorship and fines and exile, marrying three times, briefly serving in the Danish Parliament, and somehow finding time to translate hundreds of hymns and write countless poems and books. (For all I know, he even invented Lego and provided the theological foundation for his nation&#8217;s wonderful <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sm%C3%B8rrebr%C3%B8d">open-faced sandwiches.</a>)</p>
<p>Something of an Anglophile, Grundtvig practically begged the English to appreciate this work by their native poet, and the tone of <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415029708?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0415029708">his 1831 proposal</a> for an Anglo-Saxon book subscription program will amuse any medievalist who&#8217;s been accused of cultivating obscure interests:</p>
<blockquote><p>I know there are tastes, called classical, which will turn away in disgust when they are told that this poem consists of two fabulous adventures, not very artificially connected, except by the person of the hero,—and that these episodes, which relate to historical traditions of the North, are rather unskillfully inserted. But I think such classical scholars as have a squeamish repugnance to all Gothic productions, should remember that, when they settle themselves down in the little circle of the ancient world, they have banished themselves from the modern, and consequently have made their opinions on such a subject of very little importance.</p></blockquote>
<p>&#8220;For all his faults of expression,&#8221; <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0415029708?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0415029708">writes Tom Shippey</a>, &#8220;Grundtvig read the poem more acutely and open-mindedly than any scholar for decades.&#8221; Even those of us who will never be honored with hymns could do worse than aspire to earn such an epitaph. Thanks to scholars like Grundtvig, not only do we better understand how and why the Anglo-Saxons wondered, as others have, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ubi_sunt"><em>&#8220;Ubi sunt qui ante nos fuerunt?,&#8221;</em></a> but we can also start to answer the question ourselves.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=424</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Because the sun still shines in the summertime&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=423</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=423#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 07:08:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[miscellaneous]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=423</guid>
		<description><![CDATA[August has been a whirlwind; fortunately, plenty of people have been pleasantly prolific. The following links don&#8217;t always drink beer, but when they do, they prefer Dos Equis.
A Corner of Tenth-Century Europe hosts the latest Carnivalesque, and it&#8217;s chock full of medieval goodness.
Issue 13 of The Heroic Age is out, and it includes translations that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>August has been a whirlwind; fortunately, plenty of people have been pleasantly prolific. The following links don&#8217;t always drink beer, but when they do, they prefer Dos Equis.</p>
<p>A Corner of Tenth-Century Europe hosts <a href="http://tenthmedieval.wordpress.com/2010/08/22/carnivalesque/">the latest Carnivalesque,</a> and it&#8217;s chock full of medieval goodness.</p>
<p><a href="http://www.mun.ca/mst/heroicage/issues/13/toc.php">Issue 13 of <em>The Heroic Age</em></a> is out, and it includes <a href="http://www.mun.ca/mst/heroicage/issues/13/sypeck.php">translations that first appeared as drafts on this blog. </a></p>
<p>A link courtesy of my mom: New Orleans is <a href="http://www.nola.com/news/t-p/frontpage/index.ssf?/base/news-15/128254500852470.xml&amp;coll=1">celebrating the 30th anniversary of <em>A Confederacy of Dunces.</em></a></p>
<p>Jake Seliger (who has <a href="http://jseliger.com/2010/08/23/august-2010-links-bookshelves-query-letters-and-more/">his own interesting collection of August links</a>) pointed me to <a href="http://pimpmynovel.blogspot.com/2010/08/guest-post-inevitable-envy.html">some thoughts about writers and envy. </a></p>
<p>If you&#8217;re interested in Scottish fantasist George MacDonald, <a href="http://lingwe.blogspot.com/2010/08/treasure-trove-for-george-macdonald.html">then Jason Fisher has news you&#8217;ll like. </a></p>
<p>Ann Crispin at Writer Beware tells aspiring authors <a href="http://accrispin.blogspot.com/2010/08/how-to-write-query-letter.html">how to write a query letter. </a></p>
<p>Nicole at Bibliographing is <a href="http://www.bibliographing.com/2010/08/25/silence-like-a-poniard-stabs-since-there-the-low-throb-of-the-sea-not-heard-is/">reading Melville&#8217;s poetry.</a></p>
<p>Neil at Ducks and Drakes <a href="http://neilverma.net/?p=2666">shares an anecdote about bugs, museums, and prejudice in Toronto. </a></p>
<p>Ephemeral New York highlights <a href="http://ephemeralnewyork.wordpress.com/2010/08/24/the-gores-of-brooklyn/">&#8220;the three gores of Brooklyn.&#8221;</a></p>
<p>August wanderlust got you down? Lost Fort <a href="http://lostfort.blogspot.com/2010/08/xanten-impressions.html">takes you to Xanten. </a></p>
<p>The history of American illustration being a work in progress, Ian Schoenherr looks into <a href="http://howardpyle.blogspot.com/2010/08/pyle-parrish-connection.html">whether Maxfield Parrish studied with Howard Pyle. </a></p>
<p>Prof Mondo pens <a href="http://profmondo.wordpress.com/2010/08/20/michael-been-rip/">an appreciation of the late Michael Been,</a> bassist and vocalist for The Call.</p>
<p>Need some Finnish monster-themed retro metal? <a href="http://www.youtube.com/watch?v=TdItwaLrv1U">Course ya do. </a></p>
<p>Finally, <a href="http://www.bbc.co.uk/archive/writers/12237.shtml">here&#8217;s a 1968 BBC broadcast about <em>The Lord of the Rings</em></a> with Tolkien interview footage—and lots of very dated talking heads.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=423</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Full moon, pass the window sideways&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=421</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=421#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 09:48:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[looking up]]></category>

		<category><![CDATA[National Cathedral]]></category>

		<category><![CDATA[gargoyles/grotesques]]></category>

		<category><![CDATA[Washington]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[This cavewoman and her baby make for a vivid pair nearly 200 feet above the cathedral&#8217;s north lawn. She&#8217;s hard to see; the chip on her shoulder is hard to miss. 
MEARCSTAPA
I’ve no gold cups       to catch your shrieks
And noises foul,       no nailing rock
Where cronish faces      fade, and matrons
Remoulded as maidens     mourn so gleefully
The babe [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>This cavewoman and her baby make for a vivid pair </em><em>nearly 200 feet above the cathedral&#8217;s north lawn. She&#8217;s hard to see; the chip on her shoulder is hard to miss. </em></p>
<p><strong>MEARCSTAPA</strong></p>
<p>I’ve no gold cups       to catch your shrieks<br />
And noises foul,       no nailing rock<br />
Where cronish faces      fade, and matrons<br />
Remoulded as maidens     mourn so gleefully<br />
The babe whose face      they fouled with runes.<br />
No—grear my mouth      and gray my eyes,<br />
And shriv’ling hairs       in handfuls twine;<br />
Time is a rot-wyrm       that riddles us through<br />
And broods in its hole      upon our brighter days<br />
But shares secrets       mere seeresses hide.<br />
All this I owe you;      I own nothing more.<br />
The work of the world      fathers wolfish brats,<br />
But hold your ground.     Heroes will loathe you,<br />
Knowing they need you,    lest no one forge<br />
Prurient tales     from pride alone<br />
Nor string a song    from strokeworn beards.<br />
Behold how hall-thugs    hungry for butchery<br />
Score rusty sword-tips     ’round scabs, hearing<br />
Echoes of Caindom        in all but their own.<br />
Rave when one belches      some <em>rum-ram-ruf</em> lay;<br />
His bones will break.    Just bide your time.<br />
Thole and thrive, son,    throughout dull days;<br />
You’ve naught to fear.    Face them, beaming.<br />
Swive or just sing with them.    Savor their smell.<br />
Their bile, rising,     my boy, you’ll taste,<br />
And soon you’ll crave     their crawling flesh,<br />
And late you’ll drain     their draughts of blood,<br />
And ere the dawn      their oaths they bleat,<br />
Graying faces     greeting the morn<br />
Will gape at your night-work,    noble heroes<br />
Strangled, overthrown,     strawberry-flecked,<br />
Sweet sentinels,     singers of tales,<br />
Wyrd-graven warlords,    woebegone boys.<br />
Peer from the tree line;    try not to gloat,<br />
But make them hear you    howling your name.<br />
All youth survives     in you alone,<br />
So be for me     my bitter angel<br />
Rightfully fated    to rage in the dark.<br />
Motherly lore      will light the gloom:<br />
Like candles touched      to torchwood pyre,<br />
Mere men flicker;    monsters explode.</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/cavemom1.jpg" /><br />
<img src="http://www.quidplura.com/qp-images/cavemom3.jpg" /><br />
<img src="http://www.quidplura.com/qp-images/cavewoman3.jpg" /></p>
<p>(For all the entries in this series, hit <a href="http://www.quidplura.com/?cat=53">the &#8220;looking up&#8221; tab.</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=421</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Couples loiter in the cloisters, social leeches&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=422</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=422#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 01:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[National Cathedral]]></category>

		<category><![CDATA[Washington]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=422</guid>
		<description><![CDATA[On an August afternoon when D.C. is balmy and the news is all nonsense, it&#8217;s a nice surprise to wander through the cathedral garden and find queen butterflies swyving.
&#8220;Sire Monk, namoore of this, so God yow blesse!
Youre tayle anoyeth al this compaignye.
Swich talkyng is nat worth a boterflye&#8230;&#8221;
&#8211; Geoffrey Chaucer, Prologue to the Nun&#8217;s Priest&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On an August afternoon when D.C. is balmy and the news is all nonsense, it&#8217;s a nice surprise to wander through the <a href="http://www.quidplura.com/?p=12">cathedral garden</a> and find <a href="http://www.butterfliesandmoths.org/species?l=1893&amp;chosen_state=11*District%20of%20Columbia">queen butterflies</a> <em>swyving.</em></p>
<p><em>&#8220;Sire Monk, namoore of this, so God yow blesse!<br />
Youre tayle anoyeth al this compaignye.<br />
Swich talkyng is nat worth a boterflye&#8230;&#8221;<br />
&#8211; </em>Geoffrey Chaucer, Prologue to the Nun&#8217;s Priest&#8217;s Tale</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/queenb02.jpg" /></p>
<p>&#8220;Boterflyes beþ smale fleynge bestes þat comeþ by night / in candeles and fondeþ to quenche þe light.&#8221;<br />
&#8211; John Trevisa (c.1342-1402), trans., Bartholomaeus Anglicus&#8217; <em>De Proprietatibus Rerum</em> (<em>On the Properties of Things</em>)</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/queenb07.jpg" /></p>
<p>&#8220;And we&#8217;re glowing like the metal on the edge of a knife. Come on! Hold on tight!&#8221;<br />
&#8211; Meat Loaf, c.1977</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/queenb10.jpg" /></p>
<p>When queen butterflies mate, the male flies around with the female hanging beneath him. It&#8217;s quite a sight.</p>
<p>Even squirrels are impressed by that.</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/squirrel1.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=422</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Back to the rhythm that we all came from&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=415</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=415#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 05:15:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[miscellaneous]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s Friday, the D.C. skies are cloudy, but worthy links shine through the murk.
Someone has put the 1963 Caedmon LP of Murder in the Cathedral on YouTube. Performers include Paul Scofield, Cyril Cusack, and Glenda Jackson. The play has been broken into in 11 parts; the first part is here. 
Also from YouTube: two-and-a-half minutes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s Friday, the D.C. skies are cloudy, but worthy links shine through the murk.</p>
<p>Someone has put the 1963 Caedmon LP of <em>Murder in the Cathedral </em>on YouTube. Performers include Paul Scofield, Cyril Cusack, and Glenda Jackson. The play has been broken into in 11 parts; <a href="http://www.youtube.com/watch?v=MxA_3qyN1lk">the first part is here. </a></p>
<p>Also from YouTube: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=UDDxhs3RGAs">two-and-a-half minutes from a 1987 production of <em>The Lady&#8217;s Not For Burning.</em></a></p>
<p>I&#8217;ve known the proprietress of Ephemeral New York for 20 years, so she had to know I&#8217;d enjoy <a href="http://ephemeralnewyork.wordpress.com/2010/07/16/the-book-reading-grotesque-of-city-college/">this book-reading grotesque at City College</a>, an <a href="http://ephemeralnewyork.wordpress.com/2010/07/19/the-enchanting-angel-of-east-14th-street/">angel on East 14th Street,</a> and <a href="http://ephemeralnewyork.wordpress.com/2010/08/04/sad-and-silly-carvings-on-a-madison-avenue-facade/">weird carvings on Madison Avenue.</a></p>
<p>At Ferule and Fescue, consider <a href="http://feruleandfescue.blogspot.com/2010/07/facebook-savior-of-democracy.html">&#8220;Facebook, savior of democracy!&#8221;</a></p>
<p>Books, Inq., <a href="http://booksinq.blogspot.com/2010/08/perils-of-age.html">ponders age and forgetfulness.  </a></p>
<p>How do you plot a novel? <a href="http://jseliger.com/2010/08/05/working-out-the-plot-with-the-rejector-carlos-ruiz-zafon-and-other-friends/">Jake Seliger has some thoughts. </a></p>
<p>Prof Mondo remembers <a href="http://profmondo.wordpress.com/2010/08/03/how-twigs-get-bent-freddy-the-pig/">the literary exploits of Freddy the Pig.</a></p>
<p>Lynnspace seeks <a href="http://www.lynnspace.com/blog/?p=2066">to bend your mind with cows. </a></p>
<p>If you&#8217;re not following Julius Caesar on Twitter, <a href="http://twitter.com/Julius_Caesar">hora venit, et nunc est. </a></p>
<p>You know what&#8217;s good on a humid Friday? Long-forgotten &#8217;80s anthems. Here&#8217;s <a href="http://www.youtube.com/watch?v=XtcCwl_sUWw">&#8220;Voices of Babylon.&#8221;</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=415</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;&#8230;far away from dry land, and its bitter memories.&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=414</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=414#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 02:16:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Beowulf]]></category>

		<category><![CDATA[Old English]]></category>

		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=414</guid>
		<description><![CDATA[Seamus Heaney is a fine poet, but his Beowulf and I have sailed past each other for ten hopeless years. When I skim his translation, I drift, and the audio version only lulls me to sleep, despite its potent brogue. Having failed to enjoy Heaney&#8217;s Beowulf as a poem all its own, I had hoped [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/asbeo.jpg" />Seamus Heaney is a <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0571210090?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0571210090">fine poet,</a> but <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0393320979?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0393320979">his <em>Beowulf</em></a> and I have sailed past each other for ten hopeless years. When I skim his translation, I drift, and the <a href="http://www.amazon.com/gp/product/1565114272?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=1565114272">audio version</a> only lulls me to sleep, despite its potent brogue. Having failed to enjoy Heaney&#8217;s <em>Beowulf</em> as a poem all its own, I had hoped that the book might at least appeal to reluctant readers who&#8217;d otherwise flee from medieval lit. Instead, Heaney&#8217;s <em>Beowulf</em> is, I&#8217;d bet, one of the <a href="http://www.poppolitics.com/archives/2000/06/Vikings-on-the-Potomac">least-finished bestsellers</a> of the last 25 years, while its <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0393925315?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0393925315">omnipresence</a> has overshadowed more recent attempts to draw readers into a lost heroic age.</p>
<p>One such <em>Beowulf,</em> the 2004 <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0321107209?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0321107209">Longman Cultural Edition,</a><em> </em>comes packed with a timeline, a glossary, genealogies, and snippets of primary sources. At its core is a translation by Alan Sullivan and his partner, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Timothy_Murphy_%28poet%29">Timothy Murphy,</a> whose respect for formal poetry dictated the guidelines Sullivan enumerates in his introduction:</p>
<blockquote><p>(1) It would be written in four-beat lines, like the original, though differing somewhat in metrical detail. (2) It would follow a loosened variant of the Scop&#8217;s Rule, alliterating three times in most lines, but using other patterns of alliteration as well. (3) It would employ modern syntax, with some inversion for rhetorical effect. (4) Words of Germanic origin would be chosen preferentially.</p></blockquote>
<p>Their boundaries set, Sullivan and Murphy spin a translation that evokes the craftsmanship of the original poem without the stringency of an antiquarian exercise. Here&#8217;s Beowulf and his men bidding <em>farvel</em> to Denmark:</p>
<blockquote><p>They boarded their vessel,      breasted the deep,<br />
left Denmark behind.     A halyard hoisted<br />
the sea-wind&#8217;s shroud;     the sail was sheeted,<br />
bound to the mast,     and the beams moaned<br />
as a fair wind wafted     the wave-rider forward.<br />
Foamy-throated,     the longboat bounded,<br />
swept on the swells     of the swift sea-stream<br />
until welcoming capes     were sighted ahead,<br />
the cliffs of Geat-land.     The keel grounded<br />
as wind-lift thrust it     straight onto sand.<br />
The harbor-guard hastened     hence from his post.<br />
He had looked long     on an empty ocean<br />
and waited to meet     the much-missed men.</p></blockquote>
<p>Heaney&#8217;s version of this same passage is a lovely bundle of lines—but Heaney, <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0393320979?ie=UTF8&amp;tag=quidplura-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0393320979">by his own admission,</a> is &#8220;less than thorough&#8221; regarding meter and confesses that his alliteration &#8220;varies from the shadowy to the substantial, from the properly to improperly distributed.&#8221; By contrast, Sullivan and Murphy find power in form. Read their translation aloud, as I have since finding it in the library last month, and you hear—and feel—diction constrained by rules and traditions, restlessness evident in every line, the entire translation all the more vibrant and immediate for it.</p>
<p>Over the years, I&#8217;ve sometimes dropped by <a href="http://www.seablogger.com/">Fresh Bilge,</a> Alan Sullivan&#8217;s blog about poetry, religion, politics, weather, and sailing. Since I share only the first of those five interests, I&#8217;ve never been one of Sulivan&#8217;s regular &#8220;rare readers,&#8221; but a few weeks ago I went to drop him a note telling him him how much I was enjoying his <em>Beowulf</em>—but I was too late. <a href="http://www.seablogger.com/?p=22254">Alan Sullivan died on July 9, 2010,</a> after a long battle with leukemia.</p>
<p>Blogger Brendan Loy has written <a href="http://www.brendanloy.com/lrt/2010/07/r-i-p-alan-sullivan-1948-2010/">a heartfelt appreciation of Alan Sullivan.</a> Here&#8217;s <a href="http://www.seablogger.com/?p=22254">Sullivan&#8217;s death announcement and obituary</a>, plus <a href="http://poetry.seablogger.com/">a selection of his poetry</a>. Here&#8217;s <a href="http://www.ablemuse.com/v6/interview/alan-sullivan">Timothy Murphy conducting a far-ranging interview of Alan Sullivan in <em>Able Muse </em>magazine,</a> in which Sullivan discusses being critiqued by Richard Wilbur and implores would-be poets to pry themselves away from the campus:</p>
<blockquote><p>I would add a more general comment that introversion and bookishness have harmed the estate of poetry. Teachers who encourage these traits do their students no favors. Better to foster the natural curiosity of the young, press them to acquire general knowledge, demand accuracy and precision in language, and promote monomanias as escape hatches from the self.</p></blockquote>
<p>That advice, and the above translation of Beowulf&#8217;s leave-taking, aren&#8217;t a half-bad way for a poet to be remembered: as a man who knew the difference between <em><a href="http://poetry.about.com/od/poems/l/blbeowulf5.htm">worda ond worca,</a> </em>and made the best of both.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=414</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;&#8230;and August&#8217;s rare delight may be April&#8217;s fool.&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=420</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=420#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 21:27:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sir Gawain]]></category>

		<category><![CDATA[Arthuriana]]></category>

		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=420</guid>
		<description><![CDATA[Medieval romances aren&#8217;t sacred texts, but translators often treat them with a reverence that overshadows their sheer entertainment value—so thank goodness for Adam Golaski, who&#8217;s grappling with Sir Gawain and the Green Knight in an effort to make the poem his own. Playing Tom Lehrer to Cotton Nero A.x&#8217;s &#8220;Clementine,&#8221; Golaski began posting pieces of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Medieval romances aren&#8217;t sacred texts, but translators often treat them with a reverence that overshadows their sheer entertainment value—so thank goodness for Adam Golaski, who&#8217;s grappling with <em>Sir Gawain and the Green Knight</em> in an effort to make the poem his own. Playing <a href="http://www.casualhacker.net/tom.lehrer/evening.html#clementine">Tom Lehrer</a> to Cotton Nero A.x&#8217;s &#8220;Clementine,&#8221; Golaski began posting pieces of <em>Green</em> to the <a href="http://www.openlettersmonthly.com/">Open Letters Monthly</a> web site in 2008, and OLM recently published <a href="http://www.openlettersmonthly.com/green-first-fit/">the entire first fitt<em>.</em></a></p>
<p>Here&#8217;s the opening stanza of <a href="http://www.openlettersmonthly.com/green-first-fit/"><em>Green:</em></a></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">Since ceased th’siege + assault upon Troye,</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">bones brok’nd brittled t’bronz’nd ashes,</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">that soldier who trod treason o’er th’plots’v</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">his enemies was tried f’r treachery tho</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">agile Ennias, of th’truest on Earth, of high kind,</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">haunted by shade Dido, was worth th’wonder</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">wealth’v all th’west isles——</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt; text-indent: -9pt">From rich milk’v wolf-mother Romulus</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">rose Rome’nd’n its captured riches Romulus was</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">swath’d. W/ arrogance he built his name</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">upon a hill + took Palatine t’Romulus t’Rome——</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt; text-indent: -9pt">Tirius traveled t’Tuscany he built beginnings,</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">Langaberde’n Lombardy left us houses,</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">+ far o’er th’French floods Felix Brutus</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 10pt; text-indent: -9pt">on many full banks built Bretayn + sits</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 85pt; text-indent: -9pt">w/ one</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 80pt; text-indent: -9pt">where war’nd wreck’nd wonder</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 80pt; text-indent: -9pt">by surprise has went therein,</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 80pt; text-indent: -9pt">+ oft both bliss’nd blunder</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 50pt 0.0001pt 80pt; text-indent: -9pt">fool hope shifted t’sin.</p>
</blockquote>
<p>And here&#8217;s a bit of the Green Knight&#8217;s appearance at Camelot:</p>
<blockquote><p>Arthur’nd Arthur’s court<br />
look’d long’nd in wonder, + wondered what kind’v man be-held them,<br />
wondered what this magical spectacle must mean,<br />
f’r’a knight’nd’is horse to’ve accrued such’a hue that is</p>
<p>green</p>
<p>green as th’grass’nd growing greener it seemed<br />
green glow’n’nd bright’nd brighter than enameled gold.</p></blockquote>
<p>Translating medieval poems, whether <a href="http://www.quidplura.com/?p=398">long</a> works or <a href="http://www.quidplura.com/?cat=24">short,</a> is a cage-match between meaning, meter, and form. Tricky passages drive the disheartened translator to other people&#8217;s versions, all of which have their own iffy relationships with the original. Preserving the sound of favorite lines clashes with the need to sacrifice fine medieval details—someone else&#8217;s favorite lines—for storytelling, while the manuscript context of the poem gets all the respect of a Carolingian hunchback.</p>
<p>That&#8217;s why <em>Green</em> is a hoot. Having developed his own idiom, Adam Golaski doesn&#8217;t try to spackle over its seams. He makes deliberately insensible decisions, jamming words together for the sake of sound and using typographic gimmicks to bemuse anyone who tries to read this thing aloud. Every conundrum a translator faces becomes, in <em>Green</em>, a source of amusement; some lines he barely translates at all. Golaksi gleefully defenestrates the needs of teachers, scholars, and students, but his <em>Green</em> makes a point that won&#8217;t be lost on medievalists: the original poem is really, wonderfully weird.</p>
<p>(Related &#8220;Quid Plura?&#8221; posts: <a href="http://www.quidplura.com/?p=118">a defense of the <em>Gawain</em>-based film <em>Sword of the Valiant</em></a> and <a href="http://www.quidplura.com/?p=302">a look at Christopher Logue&#8217;s rewriting of the <em>Iliad.</em></a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=420</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Sing &#8216;hi, lo, lay,&#8217; at the end of the day&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=419</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=419#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 07:48:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[looking up]]></category>

		<category><![CDATA[National Cathedral]]></category>

		<category><![CDATA[gargoyles/grotesques]]></category>

		<category><![CDATA[statues]]></category>

		<category><![CDATA[Washington]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=419</guid>
		<description><![CDATA[National Cathedral tour guides may try to tell you why this monster is clutching a giant molar 40 feet up on the south nave. I prefer his own explanation.
SONG
In my dream, a Pictish maiden
Paused and prayed here half a while,
Shade and snow a-swirl around her,
Something wanting in her smile.
From my scrafe, I spied in silence,
Watched [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>National Cathedral tour guides may try to tell you why this monster is clutching a giant molar 40 feet up on the south nave. I prefer his own explanation.</em></p>
<p><strong>SONG</strong></p>
<p>In my dream, a Pictish maiden<br />
Paused and prayed here half a while,<br />
Shade and snow a-swirl around her,<br />
Something wanting in her smile.</p>
<p>From my scrafe, I spied in silence,<br />
Watched her wend round weed and hill<br />
And rose, and passed from forests dim,<br />
Her foremost longing to fulfill.</p>
<p>Late I loped through Roman markets,<br />
Hove the doors off Saxon halls,<br />
Plumbed the moats of Norman mansions,<br />
Flinched, then froze, when furtive calls</p>
<p>Enthralled me, lost, where mental mazes<br />
Shrank, and starlight shone by day,<br />
Until I found the hope I sought,<br />
Extracted it, and stole away.</p>
<p>Sovereigns rise and storm-clouds scatter;<br />
Chapels fall and winters turn.<br />
Truth survives a thousand summers:<br />
What is lost may yet return.</p>
<p>In my dream, a Pictish maiden<br />
Marches past, her patient soul<br />
Reflecting suns that swirl around her;<br />
After all, her smile is whole.</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/tth2.jpg" /></p>
<p>(For all the entries in this series, hit <a href="http://www.quidplura.com/?cat=53">the &#8220;looking up&#8221; tab.</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=419</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;An exit to eternal summer slacking&#8230;&#8221;</title>
		<link>http://www.quidplura.com/?p=417</link>
		<comments>http://www.quidplura.com/?p=417#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 18:16:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeff</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[National Cathedral]]></category>

		<category><![CDATA[Washington]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quidplura.com/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Quid Plura?&#8221; isn&#8217;t dead, just languid. New posts coming soon.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Quid Plura?&#8221; isn&#8217;t dead, just languid. New posts coming soon.</p>
<p><img src="http://www.quidplura.com/qp-images/cth2.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quidplura.com/?feed=rss2&amp;p=417</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
