Archive for ‘Chaucer’


“Somewhere, they’re meeting on a pinhead…”

Just when I start to feel bad for viewing legislative “emergencies” with skepticism, disinterest, and disdain, along comes a pearl like the Consumer Product Safety Improvement Act, which was hastily passed last year after the brouhaha about lead paint on toys. As it turns out, the breadth of this law and its interpretation by the Consumer Products Safety Commission have potentially disastrous implications for EBayers, antiques dealers, clothing makers, small business owners, and other industrious folks. Tim Gebhart at Blogcritics explains how the new law also governs the sale of used children’s books:

Under the CPSIA, a children’s product is one designed or intended primarily for children 12 years of age or younger and the guide specifically includes books in its list of such products. The guide does say, though, that the products that can be sold include “Children’s books printed after 1985 that are conventionally printed and intended to be read, as opposed to used for play.” Plainly, the CPSC believes the law applies to children’s books printed before 1985.

What, then, is a used book store to do if it has such a book? Here are the “practical” options, according to the CPSC:

– Test the book;
– Refuse to sell it, which means disposing of it if already in inventory;
– Using “your best judgment” based on knowledge of the product; or,
– Contact the manufacturer.

I can summarize it more easily: test or toss.

Thrift stores owners, librarians, and book dealers have scrambled to understand what this nonsense means for them. Delightfully, the American Library Association has declared that the law doesn’t apply to them unless Congress tells them otherwise. Meanwhile, Gebhart notes an exception in the CPSC’s voluminous guidelines:

Of course, there is one other option not in the CPSC’s list. According to the CPSC guide, used “vintage children’s books … sold as collector’s items” are exempt because they are primarily intended for children. I’m guessing, though, that renaming the children’s book section “Collectibles” probably won’t cut it.

It’s a clever notion, but let me offer something even better. Years ago, while researching a now-dated piece for Salon, I learned that even though the sale of first-class relics—i.e., actual bits of saints’ bodies—is prohibited by canon law, it’s fine to sell a reliquary and then throw in the relic as a “gift.”

The charming dishonesty of this loophole notwithstanding, rare book dealers can learn a few tricks from latter-day simoniacs. If, for example, I were selling a $4,800 signed, first-edition set of The Chronicles of Prydain, I’d update my listing to reflect post-CPSIA reality: that the lucky buyer who agrees to pay $4,800 for a lovely (if slightly used) cardstock Amazon.com bookmark will also receive a rare set of autographed novels—an elaborate bookmark-holder offered purely as a gift.

As a medievalist, I’m committed to the prospect that Jesuitical hair-splitting can shield book dealers from official attention and delay their persecution by sputtering bureaucrats. Much of the CPSIA is probably unenforceable, but I love the image of a hapless prosecutor forced to argue from first principles against centuries-old casuistry. Having responded with all due dignity, the rest of us can take up worthier pursuits: gnawing on lead-lined books and arguing over how many angels can dance on our legislators’ tiny, tiny heads.

“…but on the way, you know that I will abide.”

Living through history is unnerving. As an unknown number of visitors descend upon the city—a million strong? Five million? A few hundred thousand?—the urban core becomes an armed camp, the river becomes a defensive wall, and mobs cross the bridges on foot. After clambering over monuments, some folks shack up with locals who’ve turned into hostelers, a few of them are bound to be scammed, and the authorities scramble to react to an influx of tourists whose movements are decentralized and largely spontaneous.

The medieval Romans may not have draped patriotic bunting across the facades of their buildings, but 710 years ago, they braced for unprecedented crowds. In late 1299, apparently with no official prompting, pilgrims began streaming into Rome, driven by the widespread belief that the year ahead offered special blessings to those who visited the graves of St. Peter and St. Paul.

Here’s Paul Hetherington on what became the Church’s first Jubilee Year:

The word spread like wildfire through Europe, and even by New Year’s Eve of 1299 a great crowd had assembled at St. Peter’s to greet the opening of the Jubilee Year at midnight. From then on, the crowds flocked to Rome from all over the known world. No one had ever experienced anything like it before. The crowds were so massive that the papal police had to institute a keep-right system for all the crowds crossing the bridge on foot that led over the Tiber to St. Peter’s . . .

The spontaneity and scale of the Jubilee took everyone by surprise. Even the pope, Boniface VIII, seems to have been nonplussed by it, and only issued the decree authorizing it late in February 1300. The various estimates made by contemporaries of the numbers that visited Rome vary so wildly that none can be regarded as trustworthy, but it was probably somewhere between one and two million.

Hetherington translates an eyewitness account by chronicler William Ventura, who visited Rome at the end of 1300:

It was a marvellous thing how many went to Rome in that year, for I was there and stayed for 15 days. Of bread, wine, meat, fish, and fodder for horses there was, but all at special prices…Leaving Rome on Christmas Eve I saw a great crowd that I was not able to number; there was a report among the Romans that there were then more than two million men and women in the city. Several times I saw men and women trampled under the feet of others, and even I was in the same danger, only just escaping on several occasions. The Pope received an untold amount of money from them, as day and night two priests stood at the altar of St. Paul’s holding rakes in their hands, raking in infinite money…And I, William, was there and earned fifty years and more of indulgence. Each hundred years it will be the same.

Like all pilgrimages, Tuesday’s inauguration and its attendant brouhaha will be a pageant of honor, corruption, villainy, and holiness, so if you’re in town, and if your peregrinations take you to Connecticut Avenue, look for me. Adapting the experience of William Ventura to Washington tradition, I’ll be pacing the sidewalk with ful devout corage and wielding my new favorite medieval-themed religious implement, the money rake. Commit yourself to change—or simply fling cash. I promise it will go someplace deserving. Weary pilgrim, have faith in me: I wol yow nat deceyve.

“Then I went off to fight some battle…”

On Saturday, I’ll be sitting on a panel at “Going Freelance,” a workshop sponsored by AIW and the Johns Hopkins writing program. Tilt your head and you can see the medievalist traces in this event if, like me, you were told in grade school that “freelance” was a term to describe medieval soldiers of fortune. Of course, medieval mercenaries did exist, but “freelance” isn’t a medieval word at all. The term was coined by Sir Walter Scott, the 19th-century author who almost singlehandedly inspired quasi-medieval fandom in the English-speaking world.

From The Knight and the Umbrella, here’s Ian Anstruther explaining how Scott lit the fire under the Victorians who romanticized and reinvented the Middle Ages:

It is hardly possible to realize today the immense influence of this author on contemporary drama, literature and art. His early poems like the Lay of the Last Minstrel and Marmion, which were first published in 1805 and 1808 respectively, and his great series of tales in prose which began with Waverley in 1814 and reached its peak, according to many critics, with Ivanhoe in 1819 . . . truly hypnotised all who read them.

The proof of this may be seen at a glance in the catalogues of the major exhibitions throughout the country. In the twenty-five years between the first appearance of the Waverley Novels in 1814 and the Eglinton Tournament in 1839, two hundred and sixty-six different pictures inspired by the pen of the “Wizard of the North” appeared in public galleries; every summer without a break, a scene from Ivanhoe was the subject of two of them.

According to the Oxford English Dictionary, the first use of some version of “freelance” appears in 1820, in chapter 34 of Ivanhoe: “I offered Richard the service of my Free Lances.” The OED cites subsequent uses of “free-lance” or “freelance” as a negative term to describe politicians and journalists with minds of their own. By the early 20th century, “freelance” was a verb; soon, it came to refer to the self-employed.

If, in the spirit of medievalism (or at least dorkiness), freelance writers wanted to liken themselves to an authentic figure who represents the reality of late-medieval English contract law, they might see a kindred spirit in the Franklin from Chaucer’s Canterbury Tales. In the late 14th century, franklins were a newly prominent class of independent landholder. Not bound by hereditary feudal obligations, a franklin could sell his produce to the highest bidder while negotiating or even canceling deals. Like any successful freelancer, a franklin was blessedly exempt from the 14th-century equivalent of corporate team-building exercises, i.e., clearing woodlands, draining swamps, or taking an arrow in the sternum for a leek-breathed feudal lord.

But can you imagine telling your friends you’re a franklin? Can you imagine writing “franklin” under “occupation” on your tax return? It’s a legacy of the romanticized Middle Ages bequeathed to us by Sir Walter Scott and other writers, artists, and poets that we overlook the agricultural drudgery that defined most medieval lives, so that even we who sit and type all day can dream of jousts and banners bright, and tell ourselves we’re charging into battle.

“In the house of the gods, where no mongrels preach…”

Are conditions in Thai shrimp factories “medieval”? Matt Gabriele considers the use of the m-word in a report quoted by CNN:

Maybe it’s just an adjective that means “other,” an uncritical, enlightenment perception of a darker past that we, generally, have moved beyond. And generally, I might like to agree. The problem, then, is that this kind of thinking asserts that such behavior—torture, kidnapping, etc.—are aberrant in our society, when in fact they’re really not. Certainly, all that stuff was there in the Middle Ages too. The thing is though, it never left.

Matt’s conclusion—that misery and human cruelty aren’t consigned to the past—is sensible, and worth reiterating; people do have a tough time getting beyond the pejorative implications of “medieval.” My Chaucer students, for example, know that Chaucer himself was well connected, and they understand that the Powers That Be had neither the resources nor the inclination—nor, for that matter, any real reason—to persecute him for his poetry. And yet my students wonder: Feisty women, farting, harshing on friars—how did Chaucer get away with so much?

The misperception that Chaucer “got away with” something isn’t surprising; his humanity, sensibility, and wit run counter to stereotypes about those oppressive Middle Ages. It takes gentle persuasion to convince students to see Chaucer as a poet who can illuminate his era for modern readers, allowing them to put aside preconceptions and behold his world anew—and then, if they’re lucky, rediscover their own.

But sometime it’s fruitful to try the reverse: to ponder a modern subject that puts the medieval world in context. That’s why I couldn’t help but consider Chaucer recently while reading a new biography of a decidedly un-medieval figure: pioneering black filmmaker Oscar Micheaux.

Born in 1884 to former slaves, Micheaux worked as a Pullman porter before becoming a homesteader in South Dakota. He self-published and promoted three autobiographical novels; then, between 1919 and 1948, he wrote, directed, and produced more than 40 movies for black audiences. Motivated by his near-worship of Booker T. Washington and inspired by stories of self-made men, Micheaux was an entrepreneur, an auteur, a fascinating American figure.

He was also a wonderfully Chaucerian guy. Attentive to the quirks of human nature, Micheaux made films that featured, but didn’t glamorize, the black underworld, where a motley pageant of lowlifes and gamblers spouted racial epithets; he even offered the occasional hint of nudity. Micheaux dabbled in multiple genres, sometimes recombining beloved story elements in bizarre and amusing ways: a musical comedy about a haunted house, for example, or a morality play about racial segregation that also featured Alaskan frontiersmen, wild dream visions, and an assortment of scoundrels and saints. Micheaux was something of a scoundrel himself, a raconteur who traveled the country and who would happily lie, cheat, and even plagiarize to promote the few prints of his films he was able to afford. Cheerful, beguiling, optimistic, and perceptive, Oscar Micheaux was was a grand character: Chaucer’s plowman, pardoner, squire, and alchemist all rolled into one.

So yes, Micheaux was interesting—but why strain to see a connection between him and Chaucer? Because Micheaux, a modern artist, suffered “medieval” repercussions that Chaucer never experienced. Beyond having to deal with blatant racism, Micheaux faced the wrath of both church and state when his films were literally snipped to shreds. Sometimes, censors banned his films outright, denying black audiences the opportunity to see his take on black people who “passed” as white, or depictions of lynching, or—Heaven forbid—black and white people dancing together. State and local censors were often clergy who objected, naturally, to one of Micheaux’s recurring character types: the corrupt, hypocritical preacher.

Treated as a fourth-class citizen, denied the ability by clergy and government officials to show his films as he envisioned them, Micheaux was often broke, even bankrupt, and was completely ignored by the mainstream white press. Although film historians recently rediscovered him and restored a few of his movies, his persecutors can’t be said to have failed. They succeeded at suppressing him; his obscurity was their victory. Today, we have a greater percentage of Chaucer’s 14th-century corpus than we have surviving films by Oscar Micheaux, who faced the sort of institutional censorship my students expect from the medieval world, even though Micheaux died only in 1951.

“Maybe,” Matt Gabriele writes in his post about “medieval” shrimp factories, “we all should acknowledge that good stuff and bad stuff happens to all people, at all times, in all places.” That’s one of many lessons to take from the life of Micheaux. Unlike Chaucer, who had little to fear, Micheaux “got away with” much, but he suffered much as well.

If the poetry of Geoffrey Chaucer reminds us not to judge all medieval people by the worst aspects of the Middle Ages, then the career of Oscar Micheaux warns us not to judge our own era only by its best. The life story of an ambitious black filmmaker reminds us that the modern world is hardly bereft of “medieval” indignities. We live in more comfortable, prosperous times, but we ought to think twice before assuming we’ve nothing in common, really, with medieval people.

“Keeping versed and on my feet…”

As Today in Literature reminds us, yesterday, April 18, was the day Chaucer’s pilgrims set out for Canterbury. Appropriately, my block was packed with pilgrims passing to and fro, some of them heading to the zoo, the hooly blisful pandas for to seke, others hiking up the hill to our friendly neighborhood Gothic cathedral.

The cathedral grounds were in full bloom today: camera-toting tourists, elderly couples asleep in the grass, wedding parties, flirting lovers, romping puppies, children fleeing bees, even bagpipers, as if to lead us grandly out of town. Beauty intermingled with chaos; Chaucer no doubt would approve.

But not every medieval poet took the path of the pilgrim for granted. Writing six centuries before Chaucer, that old wit Theodulf, bishop of Orleans during the reign of Charlemagne, rolled his eyes at peregrinatory pretensions:

Qui Romam Roma, Turonum Turonove catervas
Ire, redire cupis cernere scande, vide.
Hinc sata spectabis, vites et claustra ferarum;
Flumina, prata, vias, pomiferumque nemus.
Haec dum conspicies, dum plurima grata videbis,
Auctoris horum sis memor ipse dei.

Here, inspired by an afternoon on the green alongside the Bishop’s Garden, is a shamefully loose translation:

You clamor for the crowd, for something more;
So take your tour of Rome, and roam to Tours.
The tender crops are all we gather here,
By berries, brooks, and barns, and byways clear.
So go—for if you stay, you’ll just recall
In simple sights the one who made it all.

I know! Spring fever is my only defense. The tulips made me do it.

In denying the pilgrimage instinct, Theodulf fought, with snide futility, the tide of human nature. Geoffrey Chaucer better understood his fellow man—in fact, I think Geoffrey better understood a great many other truths as well—but Theodulf was right about one thing: Some days, whatever it is you’re looking for, that unnamed source of fulfillment and beauty which seems like it ought to be elsewhere, may turn up outside your own door.

“Go right to the source and ask the horse…”

In Chaucer’s “Squire’s Tale,” a knight enters the court of Genghis Khan upon a steed of brass, one of several gifts from “the kyng of Arabe and of Inde”:

This steede of bras, that esily and weel
Kan in the space of o day natureel—
This is to seyn, in foure and twenty houres—
Wher-so yow lyst, in droghte or elles shoures,
Beren youre body into every place
To which youre herte wilneth for to pace,
Withouten wem of yow, thurgh foul or fair;
Or, if yow lyst to fleen as hye in the air
As dooth an egle whan hym list to soore,
This same steede shal bere yow evere moore,
Withouten harm, til ye be ther yow leste,
Though that ye slepen on his bak or reste,
And turne ayeyn with writhyng of a pyn.
He that it wroghte koude ful many a gyn.

At the Tartar court, they’re amazed! Confused! Dazed! Bemused!

Swich wondryng was ther on this hors of bras
That syn the grete sege of Troie was,
Theras men wondreden on an hors also,
Ne was ther swich a wondryng as was tho.
But fynally the kyng axeth this knyght
The vertu of this courser and the myght,
And preyde hym to telle his governaunce.
This hors anoon bigan to trippe and daunce,
Whan that this knyght leyde hand upon his reyne,
And seyde, “Sire, ther is namoore to seyne…”

Yes, you read that right: not only can the brass horse fly, it can also dance.

So why am I all hung up on the dancing brass horse? Because it was one of the first things I thought of when I watched this video of the “Big Dog” from Boston Dynamics.

Of course, Chaucer’s lusty bacheler describes a steed of endless wonders: if you turn a key inside its ear, the horse becomes invisible, too. So when Boston Dynamics releases another, more perplexing video claiming to be showing off its stealth robot horse, you shouldn’t be surprised—even if Chaucer might have been. Life, were it by aventure, or sort, or cas, imitates The Canterbury Tales.

“Cartoon capers happen in reality…”

A while back, my neighborhood listserv was abuzz with important issues: road construction; the relative merits of rotisserie chicken; and, of particular interest to me, the sudden appearance of le renard.

Was he red? Was he gray? The neighbors didn’t know, but they analyzed his habits and traded fond tales with each sighting. They spotted him skulking through their yards, and they noticed his tail slipping furtively into the bushes at twilight. To my amazement, I saw him nearly every evening while walking on the side streets. Fleeting and indistinct, he was almost like something from a dream. Occasionally, he crept from the tree line; usually, he dashed from the grounds of the local schoolyard and hid himself deep in the woods. Once, I watched him trot up the sidewalk just like any other neighbor, happy and fat, a dead rat dangling from his snout.

Weeks passed. No one mentioned le renard on the listserv, and I stopped seeing him on the sidewalk. Our newcomer seemed to have gone.

And then, this week, he reappeared, darting in front of my car—just hours, I should note, after the block was infested by six-foot-high cardboard roosters.

At this point, I’m sure that you, dear reader, are thinking exactly what I thought: “Gadzooks, man, it’s like The Canterbury Tales have come to life!”

No, not the tales with all the farting and the saucy language, but “The Nun’s Priest’s Tale,” the story of Chaunticleer, the mighty rooster who defends the henhouse against the depredations of a fox. These days, I almost feel for old Chaunticleer, who was baffled by a creature in his dreams:

Me mette how that I romed up and doun
Within our yeerd, wheer as I saugh a beest
Was lyk an hound, and wolde han maad areest
Upon my body, and wolde han had me deed.
His colour was bitwixte yellow and reed,
And tipped was his tayl and bothe his eeris
With blak, unlyk the remenant of his heeris;
His snowte smal, with glowynge eyen tweye.
Yet of his look for feere almoost I deye…

Not nearly as perceptive as he is bold, Chaunticleer tries to divine the meaning of his dream. His wife thinks that her husband simply needs a laxative, the better “to purge yow bynethe and eek above,” but Chaunticleer is one erudite rooster. The barnyard sage delivers a dissertation on heeding the warnings in dreams, carefully citing hagiography, patristics, and Biblical lore—right before he’s distracted by a few spare seeds on the ground. Before the tale is over, though, Chaunticleer will encounter the monster from his dream; the conflagration to come, the Nun’s Priest tells us, will be of world-historical importance, a tragedy to rival the fall of Troy, the destruction of Charlemagne’s army, and the betrayal of Jesus Christ.

Can anyone doubt that similarly epic events are unfolding here on my sidewalk? A crafty fox, a giant cardboard rooster—you don’t need to be Chaunticleer, or even the Five Man Electric Band, to read those signs. No less a thinker than Chaucer himself might have suspected that something is up:

But ye that holden this tale a folye,
As of a fox, or of a cok and hen,
Taketh the moralite, goode men.
For Seint Paul seith that al that writen is,
To oure doctrine it is ywrite, ywis;
Taketh the fruyt, and lat the chaf be stille.

What is the moral of this tale, the “fruyt” to be plucked from this local drama, the grand doctrine to be drawn from this seemingly random affair? I haven’t the faintest idea—but often, in a neighborhood like this one, familiarity breeds so few surprises. Therefore: vive le renard! This time, I’m rooting for the fox.